2014. március 14., péntek

Féltékenység



Féltelek a napsugártól,
átfuthat sápadt arcodon,
izzó, forró csókjaiban
ilyenkor én is osztozom.

Féltelek az esti széltől,
mely felborzolja lágy hajad,
simogató érintése
a tenyeredben megmarad.

Féltelek az emberektől,
szavad ha hallja más megint,
féltelek mindenkitől,
aki az utcán rád tekint.

Féltelek, ki melletted elment,
ki érinthette a kezed,
meghalnék, ha nem én lennék,
ki veled éli az életet.


Tóth Sarolta


Esti órán

   


Az öreg lassan kiméri borát
Halkan pöfögtet – s még oly
Korán s szelíden várja a halált
Mint könnyű eső a zavaros szélben

Nem iszik csak dohányoz mélán
A halál rest kopogtatni – bénán
Zörög kint az esti avar – barna
Subával nincs ki betakarja

Párat böffent az esti órák
Deresek és szépek mint parázson
A meg-meglobbanó papír
Az életre van – a halálra nincs
Gyógyír




                                                               2014. márc. 13.


                                                                 Sánta Zsolt

2014. március 12., szerda

Jöhet a csavar




Jöhet a csavar
„…fel akarom oldozni magamat…”
(Antoine de Saint-Exupéry)

   A nap már lehaladott, és a nappali hőség szinte mínusz fokig csökkent, a vadászmester visszahívta a vadászokat, s azok lassan gyülekeztek is. Mindenkit lehívott a hegyről, a puskásokat éppen úgy, mint a hajtókat. Egy korty lélekmelegítő után besorjáztak a vadászház ebédlőjébe. L-alakban összetolt asztalok várták a vacsorázókat. Az L rövidebb száránál kaptak helyet a meghívott vadászok, s a hosszabb szár mentén a helybeliek, meg a hajtók. Szőke Szilárd szerkesztő úr természetesen a meghívottak között foglalt helyet.
  A szerkesztő úr társaságkedvelő hírnevét nem tagadta meg, itt is a központba került, s adomáin dőltek a kacagástól a körötte ülők.
  „Hát, az hallottátok, amikor a parádés kocsis ment el Pista gróf helyett a légyottra?” – kezdte a következő történetét.
- Halljuk, halljuk! – biztatták a körülötte ülők.
  Hosszú időbe tellett, ameddig Szőke Szilárd a népszerűségnek erre a szintjére eljutott. Gyerekkorában még arról álmodozott, hogy postás lesz, ha felnő, mert a postásnak olyan fényes gombjai vannak, mint a királynak. Nem teljesült azonban az óhaja, mert mire az elemi iskolát elvégezte, édesapja kiszökött Németországba, s onnan Amerikába, magára hagyva feleségét és három gyermekét, akik közül Szilárd volt a legnagyobb, s így rá hárult a kenyérkereset gondja. Cipelt kosarat a piaci kofák után, árult friss vizet piacnapokon, segített a szenet a pincébe lehordani, meg mindent megpróbált, amiből egy kis keresethez juthatott, de hirtelen véget ért ez a városi élet. Egyik délután, mikor tekergéséből hazafelé igyekezett, a sarokról csoportosulást látott a lakásuk előtt - két rendőr, egy öltönyös civil és egy sovány, szigorú arcú nő. Visszaugrott a sarok mögé és onnan figyelte a gyanús eseményeket.
  Kis idő múlva megjelent az anyja két kisebb testvérével. Kicsit húzódoztak a kicsik, de a sovány lehajolt hozzájuk, valamit mondott nekik, s kézen fogva őket, a többiek kíséretével beszállt az ott várakozó autóba. Szilárd édesanyja ott maradt, s a szemeit törülgetve szétnézett az utcán, meglátva a fiát, nemet intett a fejével, s bement a házba. Szilárd megértette, hogy most nem mehet haza. A környéken lófrálva várta a szürkületet, s óvatosan besurrant a lakásba.
- Mi ez az egész? – kérdezte, ahogy belépett.
- A gyámügy elvitte a kicsiket. Egy jó szomszéd feljelentett, hogy éheztetem őket. Sajnálom, de nem tudtam semmit sem tenni, hiszen tényleg nincs munkám.
- Ne búsulj, mama! Ők legalább minden nap kapnak enni!
- Téged is kerestek, de azt mondtam, kimentél falura, a nagymamádhoz.
- Menjünk ki igazából, ne csak mondjuk!
  A nagymama nem fogadta őket kitörő örömmel.
- Újabb éhes száj! – morgolódott – A munka meg büdös...
- Nagymama, én dolgozom! Otthon is dolgoztam.
  Ígéretét betartva minden alkalmat megragadott, hogy hol itt, hol ott segítsen, ahol csak meglátta, hogy emberek dolgoznak a faluban, vagy kint a határban. Ahogy megismerték, már hívták is ide-oda. Kapott a segítségért mindig valamit, főleg egy kis terményt, nagy ritkán néhány garast. A terményeknek nagymama nagyon örült.
- Jól van kölyök, így nem halunk éhen! Látszik, az unokám vagy!
Most jut eszembe, hogy a tanító úr üzent, reggel mennél el hozzá, hogy segíts fát vágni az iskolának.
  Jó munka volt, Szilárd élvezettel hasogatta a rönköket, mialatt a tanító úr a fűrésszel dolgozott. munka közben beszélgettek, a fiú elmondta eddigi életét, a tanító bácsi pedig ügyes kérdésekkel terelgette a beszélgetést. A gyerek színesen, érdekesen mesélt viselt dolgairól, megtűzdelve sok humorral. A tanítónak megtetszett a nyílt eszű fiúcska. Biztatta, hogy még többet meséljen a városi gyerekekről, az utcákról, terekről, csínyekről, munkáról, kisebb-nagyobb tolvajlásokról, önzetlen segítségnyújtásokról. Amíg tartott a munka, mely egy jó hetet vett igénybe, a tanító megismerte Szilárd eddigi életét, és arra határozott, hogy valami módon segít rajta.
- Ki kellene takarítani az osztálytermeket, édesanyád nem vállalná el? – tette fel a kérdést egyik nap végén, miután az aznapi munkával végeztek.
  Az asszony elvállalta, örült a keresetnek, még ha az nem is jelentett többet néhány garasnál. Az is jól fogott, hogy a fiával együtt mindketten naponta meleg ételt is kaptak.
  A munka lejárta után is kitalált valamit a tanító, hogy tovább is foglalkoztathassa az asszonyt, már nem is emberbaráti okokból, hanem… arról van szó, hogy a férfi java korban levő özvegyember lévén szívesen vette a fiatalasszony jelenlétét, aki a sok nyomorúság ellenére, meg három gyermek szülése után is megőrizte vonzerejét.
A falu elfogadta, hogy összeköltöztek, megértették, hogy egy özvegyember életéből, még ha tanító is, nem hiányozhat az asszony. Így mindenki jól járt, még Szilárd is. Ősztől beíratták a városi kollégiumba, és éppen abba, ahol sok, később híressé vált diák is tanult. Ügyesen beilleszkedett, a diákszakkör aktív tagja lett, már első zsengéit is lehozta a helyi napilap. Szinte magától értetődően a Főiskolára is bekerült.
  Az iskoláiban és otthonában is gondos nevelést kapott. Mostoha apja, a tanító mintha feledtetni akarná a kisgyermekkorában elszenvedett éveket, minden módon segítette. Megtanította az embereket tisztelni, hogy ne tegyen soha különbséget a bőrszín, vagy más külső jegyek alapján. Megtanította neki, hogy tisztelje a fennálló hatalmat, a tanárait.
(- Ezek a tanárok tisztára lököttek! – jött haza egyik nap az iskolából.
- Milyen beszéd ez fiacskám? – lepődött meg az édesanyja.
- Elégtelent adott fogalmazásból!
- Az meg hogyan történhetett? – kapcsolódott be a tanító is a vitába.
- Más témáról írtam, mert nem szerettem a megadottat.
- Na, figyelj ide, Szilárd! Először is tisztázzuk, hogy te önkényesen megváltoztattad a tanár által kijelölt feladatot. Ennek következtében nem is oldottad meg a feladatot. Továbbá ne felejts el egy dolgot, a tanár szakember, aki arra tette fel az életét, hogy kellő tudással lássa el a rábízott ifjakat, hogy töltse fel az „üres kobakokat”. A tanárt tiszteld már csak azért is, mert kitart a sok hitvány lurkó között.
- De ha igazságtalan? Ha visszaél a hatalmával, hogy ő a felnőtt, hogy ő parancsolhat…
- Igazad van. Ezt mind megteheti, de ki váltja ki benne az indulatokat?
- Nem vagyunk mi birkanyáj!
  A hasonló beszélgetések, viták napirenden voltak.)
  Az iskolában Szilárd nem tartozott az igazán fegyelmezett gyermekek közzé. Inkább önfejű volt, mint alkalmazkodó. Otthon nem is egyszer ez képezte az esti beszélgetések témáját. Az irodalmat, s a nyelveket ellenben kedvtelve tanulta.  Így természetesen a Pedagógia Főiskolán a magyar-orosz szakra iratkozott.
  Ha kérdezték, miért választotta az oroszt, mindig azt válaszolta, hogy gyenge a reáltárgyakból.
- Tudjátok, buta vagyok a számtanhoz, fizikához, Puskint ellenben nagyon szeretem!
- Magyarul is olvashatod.
- Eredetiben az igazi!
- Lökött vagy! Legalább tíz év, ameddig odajutsz.
- Van időm!
  A sors, vagy a jószerencse a kezére játszott, mert másodéven megnyert egy pályázatot, és kimehetett Moszkvába, egy három éves képzésre a Népek Barátsága Egyetemre. Nehezen illeszkedett a más kultúrához, más körülményekhez, idegen-ismeretlen emberekhez. De ezzel mindenki így volt az első időben. Több mint fél ezren kezdték a különböző szakokon az egyetemet. A kollégiumba ázsiai és afrikai diákok közzé került, akik alig tudtak oroszul megszólalni. Az otthonról hozott tudása révén ő beszélt valamennyire az ország nyelvén.
- Menyá zavut Szilárd – mutatkozott be a szobatársainak.
  Egyhangúan megválasztották szoba-felelősnek. Így kezdődött moszkvai karrierje. A szoba-felelősséget mindenféle egyéb feladat és megbízatás, beosztás követte. Jó nyelvérzékének és szorgalmának köszönhetően egy év múlva már szinte anyanyelvi szinten beszélte az oroszt. Sikerrel próbálkozott kortárs írók fordításával. A nyelvtanár biztatására vágott bele a fordításba, és jelentős elismerést kapott. Haza is küldött néhány munkát, természetesen az egyetem ajánlásával, s így meg is jelentek a központi, országos irodalmi lapban.
  A három évet öt évre hosszabbították rektori engedéllyel. Mit, engedéllyel? Felszólítással, aminek nem volt ajánlatos ellent mondani, de Szilárd nem is akart. Közben a fordítások mellett saját írással is kísérletezett és nem is eredménytelenül. A moszkvai diákéletről írott beszámolói kedvező fogadtatásban részesültek. Nem maradt ki ezekből a beszámolókból a nagy Szovjet Unió dicsérete, a népek barátsága, egymás kultúrájának megismerése és elfogadása. Derék elvek…
*
  A vadásztársaság az elfogyasztott italok arányával lett egyre vidámabb, hangosabb. Szilárd már talán a tízedik adománál tartott, s a nem létező grófok és furfangos parasztok után rátért a moszkvai gáláns kalandokra. Ezek tárgyát általában csokoládészín bőrű diáklányok és citrom illatú ferdeszemű ázsiai lányok képezték.
- A fekete lányok olyan forrók, mint a tüzes kemence! –szólott elmélázva.
- Beszélj ember, beszélj! – biztatták a többiek, már akik még képesek voltak másra is figyelni, mint a saját becses mondókájukra.
- Mondom, tüzes kemence. Legyen ennyi elég!
- Jó dolgod lehetett ott annyi jó nő között!
- Így van! De sajnos vége szakadt, mikor haza jöttem.
- Nem nősültél meg kint?
- Nem! – mondta, s ezzel lezárta a témát.
  Hiába volt a nagyotmondás, adomázás mestere, Szilárdra itthon várt menyasszonya. Még kisgyermek korban barátkoztak össze a falura költözés előtt. Évekig nem találkoztak, de aztán a főiskolai felvételin összefutottak. Zita a Művészeti Líceumban végzett és ott bizonytalankodott a folyosón nem tudván, hova is iratkozzon be.
- Gyere te is irodalom szakra!  - biztatta a váratlanul megjelent régi ismerőst, barátot Szilárd.
- Te oda iratkoztál?
- Igen, a magyar-oroszra.
- Nekem ez nem tetszik, de lássuk csak, van itt még más is kiírva a filológiai szakon kívül. Történelem, földrajz, fizika, kémia, matematika, társadalomtudomány.
- Na, mit választasz?
- Várj egy kicsit! Igen, ezt választom, fizika-matematika. Megyek, kikérem a jelentkezési lapot.
  Miután megkezdődtek az előadások, csak ritkán találkoztak, legfeljebb a menzán látták egymást, de bár messziről, mindig tudtak egymásról. Így ment ez sokáig, míg egy diákbálon közelebb kerültek egymáshoz, és találkozgatni kezdtek. A moszkvai kiutazáskor már lángolt a szerelem. A kétkedők ellenében tartósnak bizonyult, és Szécsi Pál dala szerint alakult:
 „A távollét olyan, mint a szél. A kis tüzeket kioltja, a nagyokat fellobbantja”.
  A szünidők alatti találkozások, együttlétek még a távolságnál is jobban táplálták lángolásukat. Nehezen telt az öt év, de eltelt, s alig jött haza Szilárd, össze is házasodtak.
*
  A vadász mulatság kezdett kifulladni. A kocsisok befogtak, de a lovakat egyelőre még letakarták a pokróccal, nem lehetett előre tudni, mikor méltóztatnak a vadászok felszedelőzködni. Hogy észre vétessék magukat, ostorral a kezükben beóvakodtak a terembe, s az ajtó közelében, a fal mellett szerényen, de jól láthatóan megálltak.
- Azt hiszem, itt az idő a hazamenetelre! – jegyezte meg Szilárd, aki egyedül maradt józan az egész társaságból, beleértve a hajtókat is.
  A férfi odaintett a kocsisoknak, hogy jöjjenek, szedjék össze „gazdáikat”, és támogassák ki őket a kocsikhoz.
- Ezekkel mi lesz? – kérdezte a vadászmestert az asztalra dőlt, alvó hajtókra mutatva.
- Vigyázok én rájuk! Leheverek ide a kanapéra, s a fél szememet rajtuk tartom, nehogy valami hitványságot elkövessenek mámoros állapotukban.
  A vadászok közül Szilárd hagyta el utolsónak a vadászházat. Rá is várt egy könnyű kocsi. A legközelebbi vasútállomásig jó kétórás út várt rájuk a nagyrész erdővel borított tájon. Beszélgetéssel igyekeztek lerövidíteni az időt. Nem világrengető eszmékről társalogtak, csak ilyen-olyan mindennapi dolgokról, ami két véletlenül egymás útjába kerülő embert érdekelhet.
- Hogy van a család, János? – kérdezte Szilárd, s a kocsis szívesen válaszolt, bár nem János volt a neve, hanem Ádám, de ő nem vette zokon a névcserét, hisz’ mások is így szólították. Különben is meg az Ádám nem is kocsisnak való név!
  Az ember jónéven vette a kérdést, és bő lére eresztve magyarázta családja körülményeit, beszélt a kis gazdaságáról, a háztájiról, állatairól: a malacokról, a fejőstehénről, s a bikabornyúról.
- Nem rossz üzlet ez a bikabornyú! – magyarázta János, aki Ádám. – Jól tartva tizenöt hónaposan már leadható, szép pénzt adnak érte és takarmány kiutalást is, amivel tartani lehet a többi állatot. Itt van ez a ló is, látja szerkesztő úr?
- Mi vele a gond?
- Semmi csak mondom. Csikó korában került hozzám, azóta gondozom, tartom, de nem az enyém, hanem a kollektív gazdaságé. Én neveltem hám alá, s most vele fuvarozom a mérnököt. Hajnalban kelek, ellátom a jószágot, befogok a kétkerekűbe, a sarétába*, odahajtok a mérnök úr házához, s megvárom, ameddig kijön. Egész nap hordozom ide-oda, először az istállókhoz megyünk, ott van az iroda is. Az irodán nem szeret sokat időzni, oda nem megyek utána, de így is hallom a hangját, úgy kiabál mindig. Az istállóban benéz minden bokszba, ránéz minden állatra, minden hibát észrevesz.  Miután itt végzett, indult csak ki a határba.
- Így nem sok ideje marad sem a saját gazdaságára, sem egy kis szórakozásra.
- Á, nem járok én szórakozni! De olvasni néha szoktam. A szerkesztő úrnak is elolvastam mind a hat könyvét. Most az asszony olvassa őket. Szeretem, hogy rólunk, egyszerű emberekről ír.
- Köszönöm! – válaszolta reflexszerűen a begyakorolt szót.
- Nem azért mondtam…
  Szilárd már nem hallotta a kocsis mondókáját - a könyvei, a munkája, látványos sikerei töltötték meg gondolatait. Még ki sem léptek igazán az anyakönyvi hivatalból – rohanták meg az emlékek -, már várta is a kinevezés a helyi napilaphoz. Alig várta a városi vezetőség, hogy a Moszkvából megérkezzen a jól felkészített és elkötelezett fiatal káder. Minden ajtó megnyílt előtte. Minden könnyen ment – talán túlságosan is. Írhatott amit, s amiről akart, csak ne térjen le a vonalról, maradjon minden körülmények között vonalas.
  Meg lehettek elégedve az írásaival, mert hamarosan regény írására kapott megbízást. A feladat úgy szólt, hogy írjon az új fiatalságról, a boldog munkásifjakról, a szorgalmas paraszt fiatalokról, arról, ahogy egymásra találnak városiak és vidékiek, magyarok és románok. Írja meg, hogy a munkásosztály karöltve a dolgozó parasztsággal elfoglalja helyét az országban, kisepri a múlt képviselőit. Írjon a boldog új életről, a barátságról, a szerelemről, de ne térjen le a párt vonaláról. Rövid idő alatt elkészült a regény, és szép kritikát kapott a sajtóban, meghívták író-olvasó találkozókra iskolákba, gyárakba. Sütkérezhetett a sikerben!
*
  A fülkében az ablak mellé ült, s a vagon falának támasztott fejjel figyelte az elsuhanó fényeket. A monoton zakatolás, a vonat himbálózása elringatták, s elszunnyadt forma. Na, nem egészen, csak olyan félálomszerű állapotba került. A fia alakja jelent meg lehunyt szemei előtt, ahogy éppen úgy mint ő, kiskamaszként dühösen nyit be a lakásba.
(- Ezek a tanárok tisztára lököttek!
- Milyen beszéd ez fiacskám? – lepődött meg az édesanyja.)
  Az ezt követő jelenet is szinte úgy hangzott el, mint az a régebbi.
( - Minden ok nélkül az osztályfőnök elé hívattak!
- Az meg hogyan történhetett? – kapcsolódott be Szilárd apu is a vitába.
- Extemporálét*, rögtönzést írtunk matekből és én hamar befejeztem, kivittem a katedrához és utána kimentem. Nem volt mit csináljak már az osztályban, de a tanár jelentette az osztyánnak*, hogy óra alatt elhagytam az osztályt.
Na, figyelj ide, fiam! Először is tisztázzuk, hogy te önkényesen elhagytad az osztálytermet. Ennek következtében nem tudhatod, hogy hogyan oldottad meg a feladatot. Továbbá ne felejts el egy dolgot, a tanár szakember, aki arra tette fel az életét, hogy kellő tudással lássa el a rábízott ifjakat, hogy töltse fel az „üres kobakokat”. A tanárt tiszteld már csak azért is, mert kitart a sok hitvány lurkó között.
- De ha igazságtalan? Ha visszaél a hatalmával, hogy ő a felnőtt, hogy ő parancsolhat…)
  Utasok szálltak fel, szálltak le, meg-meglökték, lehúzták, majd feltolták az ablakot, de Szilárd nem is vette tudomásul. Elmosolyodott, ahogy a fia, Gábor eszébe jutott. Gábor, akiért mindent elkövetett, hogy simán haladjon a maga választotta útján, hogy ne ismerje meg azokat a nyomorúságokat, kínlódásokat, amiben neki része volt kisgyermek korában. „A későbbiek során is az én tanult elveim szerint irányítottam a lépteit.” – tette hozzá gondolatban továbbra is mosolyogva.
   A szemben levő ülésen helyet foglaló falusi öltözetű asszonyság csodálkozva horkantott, nem értette, mit vigyorog itt vele szemben ez az ember? A hümmögésre odapillantott Szilárd, az asszony erre ráköszönt, a férfi főbólintással fogadta. Az asszony a mozdulatot biztatásnak vette, s kérdések özönével árasztotta el Szilárdot. Hova megy, honnan jön, mit csinál, mi a foglalkozása, van családja, felesége, gyermekei…
- Állj, állj! – kiáltott nevetve Szilárd – Mi maga vizsgáló bíró, vagy ügyész?
- Jaj, dehogy! – tiltakozott mosolyogva az asszony – Bár…
- Bár, mi?
- A faluban én vagyok a hírhozó-hírvivő.  Én mindent tudok mindenkiről, s ha idegen jön a faluba, azt kikérdezem töviről-hegyire, s a véleményemet késedelem nélkül tudomására hozom a falubelieknek. Sok hamis embertől szabadultak meg a segítségemmel.
- Kész jótétemény egy ilyen asszony!
- Csak csúfolódjon!
  Így beszélgettek, dobálták a szót és a férfi észre sem vette, hogy ez a különös, falusiasan öltözött asszony még a legtitkosabb gondolatait is kifürkészte.
- Hogy volt az a bizonyos családi ebéd?
- Ne is emlegesse! – rettent meg egy pillanatra Szilárd.
- Azért mondja csak el.
- Még most is elönt a szégyenpír, ha rágondolok.
- Lássuk a medvét! Hallgatom.
- Karácsony első napján családi ebédre készülődtünk. Lejöttek Gábor fiamék is a fővárosból a két gyerekkel. Mikor körbeültük az asztalt és felköszöntöttem a fiatalokat, kedves menyem azt mondta, ne beszéljek magyarul, mert ő és a gyermekek nem értik. Hogy én, Szőke Szilárd ne beszéljek az unokáimmal magyarul!  S hogy még magam neveltem a fiamat ilyennek! - borzongott bele az emlékbe az ember.
- Most aztán vezekelhet élete végéig! – tett pontot a történet végére a falusiasan öltözött asszony.
-.-
*saréta - homokfutó
*extemporálé – rögtönzés (röpdolgozat)
*osztyán – osztályfőnök


Bige Szabolcs



Odvas fa odúja






Méhraj zsong
körülöttem,
odvas fa
odújának vélnek,
vájatomban
fészket rakni készülnek,
amelynek fekete
fátyla alól
kikandikál egy-egy
mosoly,
nevetés,
kacagás.

Fészket rakna
vészesen közeledő
méhraj a múlt
nincs-idejére.
Itt nem lesz
méhlép!
Itt nem lesz
méhanya!
Itt nem lesz a
herének helye!
Itt nem kell a
dolgozó méh sem!
Mit nekem a
párzási tánc?
Engem megfojtana
talán.

Méhraj zúgott
köröttem,
odvas fa odújának
néztek,
emlékeim ajtaja
becsukódott,
az odú sírt
és kacagott
a nincs idő
mellettem
ballagott.


Markovic Radmila


2014. március 11., kedd

Tavaszi kép



szivárvány színben
hajlik elém tavaszi
festékből  fényár
derengő ragyogás

ébred hajnali bogár
dermedt hátát
kitartóan melegíti
csillanó napsugár

alvó faágat cirógat
kék tollat bontó
gyengéd gyurgyalag
dala magához csalogat

kandikáló erdei napsugár  
szerelmesen simogat
bódít virágszirmokat

A lét kényszere



Lennék, aki voltam,
Legyek, aki vagyok,
Leszek, aki voltam,
de: halott.
Vagyok, aki lettem,
Volnék, aki leszek,
Voltam, amit tettem,
de:maradt.
Voltam, vagyok, leszek,
Sok, kevés, semmi,
mit kéne tenni?
Nem tudom.


Tóth Sarolta

2014. március 10., hétfő

Balatoni látkép
















Illusztráció - Katalin Benk - Balaton Észak című festménye

A nyugovóra térő Nap vöröslő lángkorongja
Átragyog a tanúhegyek kopott kúpjai között
Aranyleplet terít a Balaton vizére
Mielőtt lebukna a láthatár mögött

Badacsony robosztus bazaltszikláin
Szőlőskertek kúsznak a hegyoldalra fel
A présházak előtt jó bort iszogatva
A borász és vendége víg dalt énekel

A túlpartról persze mindez már nem látszik
Idáig nem jut el a mulatság zaja
De a tó, s a hegyek festői látványa
Ideköt, rabul ejt, és nem ereszt haza!

A gyermek



A csecsemő csupasz bőre
szőrtelen és bársonyos,
Fogatlan, rózsaszín szája
tejszagúan illatos.
Apró keze hadonászik,
öklözi a levegőt,
nincs ellenfél, ki legyőzné,
senki ki nem üti őt.
Nappal alszik, éjjel hangos,
bár álmos vagy, ölbe veszed,
elringatod, mosolyog,
rögtön elszáll haragod.
Nem tud semmit a világról,
tehetetlen, boldog, bámul,
mindenre csodálkozik,
járni sem tud, nem beszél,
tanulékony, szép és él.
Szeretettel gondozod,
ha beteg lesz, ápolod.
Te vagy a fa, ő gyümölcsöd,
nő, megérik, lombosodik,
fényes napod, örömöd.
Rátalálnak gondok, bajok,
te leszel a mentora - míg él a fa.
magod sarja, folytatója,
gyümölcsöző életfa.

Tóth Sarolta


Halványuló emlékeim



Még jól emlékszem, tavasz volt, kellemesen meleg, már mezítláb szaladgáltam ki az udvarra, majd be a házba, szinte meg sem állva. A sok újdonság izgatottá tett, most költöztünk ide, nagyon messziről. Négy éves voltam, boldog és gondtalan kisgyerek, a sok ismeretlen dolog, mely most körülvett, teljesen elvarázsolt.
A régi tanyát, ahonnan jöttünk, nem szerettem, nem volt játszótársam, csak egy öreg kuvasz, de az hamar megunva a szekatúrát, rám mordult, és eloldalgott egy békésebb zugot keresni. Az volt a dolgom, hogy ügyeljek a kishúgomra, aki a nagy akácfa alatt, egy fonott kosárban a fűrészbakon aludt. Ha a szél levitte a könnyű pelenkát róla, újra betakartam, hogy ne lepjék a legyek. Játszótársaimat, a körülöttem lévő állatok között kerestem, a kipányvázott kecskét a gidáival, a bokrokon szövögető pókokat, a szemtelen legyeket, a folyton masírozó hangyákat, a kapirgáló tyúkokat. Csak a kövér göndörszőrű disznót kerültem, ő harapott. Sokan voltak, de mégis hiányzott egy igazi játszótárs, egy gyerek, aki beszélt volna velem.
Ez az új ház, már majdnem százéves öreg svábház, ezt csak iskolás koromban tudtam meg, sok-sok ház között állt, és gyerekcsapatok játszottak kint az utcán. Ilyet én nem láttam még, csak tanyákat. Nem engedtek ki hozzájuk, de a deszkakerítés résein kikukucskálhattam. Ez is jó móka volt. A húgom kitotyogott az udvarra, anyám kiszaladt utána és visszavitte. Anya már sokszor leült, láttam rajta, hogy megint testvérem lesz. Anyának nagy volt a hasa, és mondták is. Nem örültem neki, elég kolonc volt a húgom is, ezek a testvérek kicsik, csak sírnak, és soká nőnek meg – gondoltam mérgesen. Anya mindig fáradt volt, sokat kiabált velem. Nem figyelt rám senki, ha kérdeztem, ezer dolguk akadt, apámmal és a két nagynénémmel együtt takarítottak, meg rendezkedtek.
Estére kitakarították a nagyszobát, csináltak nekem is ágyat, frissen tömött szalmazsákon aludhattam már, de a régi öreg, szúrós pokróc jutott csak takarónak, a húgomnak adták a finomat, mert kicsi volt még. Mondtam, hogy én is kicsi vagyok még, nem törődtek vele, de nem bőgtem, mert annyira álmos voltam már. Anya odajött az ágyamhoz és megsimogatta a fejem, adott egy puszit.  Boldog voltam.
Korán ébredtem, de anyámék ágya már üresen állt. Kifutottam az udvarra bőgve, csak az anyámat láttam, sarat dagasztott. Boldogan futottam segíteni, nagyon jó játék volt a sárdagasztás. Sokat csináltuk a tanyán is.
- Kályhát fog csinálni anya! – kiabáltam.
Sárdagasztáshoz igen, de a kályhacsináláshoz már nem engedett oda, mert az nem gyereknek való, elrontom a kályhát. Apámat nem láttam estig, dolgozni volt. Ezt is meg kellett szokni, mert otthon a tanyán, nem ment sehova, nem dolgozott, beteg volt a tüdeje, de a tehén meggyógyította. Ezt mondták a nagynénéim, mert az árából vették meg a gyógyszert. Szerintem meg a kecskét kellett volna eladni, nem szerettem a tejét, a tehéné jobb volt. Ide nem hoztuk el az állatokat, nem engedték volna fel őket a vonatra, ezt anya mondta. Most tehéntejet iszunk, apám hozta reggel a tejcsarnokból.
Nagynéném megmosdatott a kútnál, mert a faluba vitt a vasboltba, ugráltam örömömben, megvettük a kályha csövét, ajtaját, és a vas tetejét. Amint kiszáradt, anya főzött nekünk paprikás krumplit.
Egy ideje már a nagynénéim vigyáztak ránk, mert kistestvérünk született a kórházban. Még szerencse, hogy nem itthon, mondta a nagynéném. A faluban egy asszony a kukoricaföld végében szülte meg az ikreit, egy arra járó nő vetette le a szoknyáját és abba csavarta őket, amíg a mentő oda nem ért.
Már itthon vannak, de anya csak a kistestvérünket dajkálja, szoptatja, de valami baja lehet, csak sírdogál, nyöszörög.
Nagyon forró a nyár volt, csak egy kis bugyit hordtunk a húgommal, a kútnál szerettünk játszani, de anyánk elparancsolt onnan, félt, hogy beleesünk, vagy megcsípnek a méhek, sok járt oda inni. Anyánk szinte soha nem volt velünk, csak a beteg nyöszörgő öcsénket pesztrálta. Orvoshoz vitte messzire, vonattal. Mi a húgommal többnyire a nagynénénknél ugrabugráltunk. Szerettünk ott, mert sokat játszott velünk.
- Egyszer megkérdeztem anyát, hogy a kis Janika meg fog halni? Olyan kicsi, és nem is tud enni.
Anya nagyon dühös lett, kiabált velem, hogy butaságokat hordok össze. Meg fog gyógyulni – mondta. Sírva kiszaladtam, estig be sem mentem a házba, de akkorra már nagyon éhes voltam. Sajnáltam anyát, mert olyan szomorú volt, és fáradt, sokat mosott a kútnál.
Már kint is játszottam az utcán, a gyerekekkel, de nem megyek többet, mondtam otthon, mert folyton csúfolnak, a beszédem miatt, pedig én azt gondoltam, hogy ők beszélnek furcsán.
- Ötté könyeret möggyel? Ögyé könyeret möggyel! Folyton ezt kiabálták utánam.
Megyek az óvodába, mondták a nagynénéim, ha már nem lesz nyár. Alig várom, ott majd megtanulom a jó beszédet, gondoltam, ahogy errefelé beszélnek.
Meghalt a kisöcsém. Anya nem hitt nekem, pedig én tudtam, ha nem eszik, akkor meghal. Láttam egyszer a tanyán, hogy egy beteg kiscsibe is így járt, nem evett a többiekkel, csak pislogott és feküdt, és aztán lecsukta a szemét, és meghalt.
Anya elment érte a kórházba vonattal, és a vonaton csukta le a szemét. Szegény anyánk sírva hozta hazáig, sírt mindenki.
Szeptember elsején mentem az óvodába, szép ruhát, új cipőt adtak rám, és befonták a hajamat. Vártam ezt a napot, de amikor beléptem, megijedtem a sok gyerek láttán, és bőgtem. Nem szerettem az óvodát, mert az arcunkat is szappannal mosták meg, és nagyon csípte a szemem. Mosakodáskor, mindig elbújtam a deszka vécék mögé az udvaron, de kiráncigáltak, és megfenyegettek, hogy büntetésből ledobnak a pincébe. Soha nem dobtak le, de én akkor is utáltam óvodát és a mosakodást. Szerettem volna a tanyán játszani az állataimmal, vagy anyával sarat taposni otthon, mert újra vályogot taposott, csinált egy kemencét a nagyszobába, muszáj, jön a tél, mondta. Szerencsénk volt, hogy lett kemencénk, mert 1951 tele nagyon zord volt, sokszor hetekig nem jártam óvodába.

Jéga Szabó Ibolya


Megloptál




Itt hagytad
kezed nyomát a kilincsen,
a nyitva hagyott ajtón,
s látod,
önmagába zuhant, ami nincsen,
testemmé vált máris
hiányod.
Hangod létünk kottáján
semmivé lett,
tört barázda soron
felakadt,
lóg árván, mint tépett
kertajtón a lakat.

Megloptál,
mégse érzem üresnek magam.
Beérem én már
vezekléssel,
hogy tudd mennyit érsz nekem,
ha vagy.

Míg itt voltál,
felépítettelek
bevehetetlen várfalnak,
hogyha eldobsz magadtól,
neked
mások se ártsanak.


Seres László


2014. március 9., vasárnap

Lalázó vers














1.

Tudsz e Földön
örök csodákról,
szépségről, rétről,
égi világról...
Tavaszi szellők,
selymes, kék
ernyők,
bujkáló felhők
örök daláról,
az azúrosan fényes
lalaláról...

2.

Kacag a rét, téged hív,
szeress nagyon, így szólít,
pattan a rügy, ébred a nyár,
árad a szív - árva madár,
fénylik a föld - sárga kalász:
dúsan ringó életvirág,
kószál a lélek, izzik a vágy,
szépséges vagy, ó, te világ!

2.

Fátyol az Ég - csillagmező,
hívlak, ó, nyár, múlj el eső,
csókold ránk a párák dalát,
Istent is féljed, ó, te világ!

4.

Áldoz a nap is,
hunyt szemmel vár,
csillagot kerget már a határ,
karjai fáknak
zöld lombos árnyak,
gyöngyselymű fényes egén
ott leszünk egyek,
hisz szeretlek én.

5.

Tudsz-e a Földön
égi csodákról,
reggeli langyról,
mennyei hangról,
alkonyba lépő
csupa színaranyról,
lala-la-la-lalala,
mikor a legényest
leányok is járják,
midőn a Nyár szerelmét
tüzes szekéren
villámok hordozzák.

Ezer


   










Ezer jószág álma az
Istállókba rekedt
Kolompol a vezérhím
Csöndes léptekre biztatja
A komor álmodókat
A bús füvek gyomruk
Martaléka lesz – Meddig
Sír a szó enyhe könyörületért
Amikor acélosak a legelők
Az emberek tekintete
Acélos a Hold az égen
És az Isten becsülete



2014. március 9.


Sánta Zsolt

Tavasz jön...















tavasz jön újra
szilánkosra tört
téli mosolyom...
titkokba öltözött
némaságom foszlányait
a kert bokraira aggatom
s indulok ibolyaillatú
erdőkbe az ébredő fáktól
hitet tanulni...
még félem a halált
de fényszárnyú angyalok
vezetnek a ködön át
az ismeretlen
holnap felé...

Beteg voltam, meggyógyultam 2.






A virág is megérkezett

Az én Márton unokám mindkét apró lábát felhúzta a nyakáig, mindkét kezével a kilincsekbe kapaszkodott, s az ajtó mindkét oldalát megsarkantyúzva úgy lengett jobbra, balra, mint minden gyermek, akinek ezt a játékot megengedik.
Éppen azon törtem a fejem, milyen boldog egy ilyen apróság, akinek a mozgás ekkora örömöt közvetít. Ha ennek a tetejébe még azok is örökké vele vannak, akik a biztonságát szolgálják, az élet merő gyönyörűség.
Oda is siettem hozzá, hogy a saját örömömet gazdagítsam egy finom kis puszival, de rossz lehetett a mozdulat, mert a mellemet beütöttem a zár szabadon maradt nyelvébe. Iszonyatos fájdalmat éreztem. Rászorítottam a kezemet a fájdalmas területre, hogy múljék végre amit érzek, most meg egy jókora csomó illeszkedett a tenyerembe. Elengedtem, újra próbálkoztam, de az bizony ott volt teljes életnagyságban.

Ennyi. Egy gyermek öröme, egy finom kis puszi utáni vágy, és kész a tudatban a tény: kifejlődött bennem egy daganat, mely már nem is apró.
A délutáni vizsgálat már azt is bebizonyította, hogy ettől a nem is kicsi valamitől nagyon gyorsan meg kell szabadulnom. Ahogy orvosom mondta: Inkább tegnap, mint holnap. Mivel a sebész is így gondolta, nem vártam tovább. Essünk túl rajta.

Megtörtént. Nem szenvedtem, nem fájt nagyon, sőt kicsit sem, mert nem tudtam, hogy ezen a területen olyan érzéskiesés alakult ki nálam, amely elvette mindennek az élét. Nem részletezem, az ezt követő kezeléseken is túl vagyok rég, a sőt, az orromon kialakult illetlenség is eltűnt a sugárkezelés hatására, már csak a rám akasztott jelző az enyém. Én lettem a kalapos hölgy. Mert napra többé nem mehetek kalap nélkül. Húsz éve. Ám, ha kisüt a nap, a Márton gyerek hozza a virágot.
Bizony. Mert én húsz éve meggyógyultam! S váltig vallom, meg lehet gyógyulni! Még ebből a nyavalyás, daganatos miafrancból is fel lehet épülni. Szerintem hozzáállás kérdése, mások szerint szerencsém volt. Én nem engedtem eluralkodni magamon a betegségtudatot, és egyetlen pillanatig sem tartottam magamat rákos betegnek. Nekem állandósult az, az érzésem, amely úgy szólt: jó úton vagyok a teljes gyógyulás felé.
Tehát beteg voltam, meggyógyultam.
Csak éppen nyolcvan éves lettem közben, s szerintem ez az olyan állapot, amely nem igen javítható. Ha mégis, szólok. Akkorát kiáltok, hogy mindnyájan meghallj

2014. március 6., csütörtök

Pessoa-komód 5




















kávéillat térképét követtem s csupán a konyháig jutottam
mégis hallom a belső vitorlák suhogását
és látom amit végtelennek mondanak
eszembe jut legelső elsüllyedt papírhajóm
(és utána mind) de nélkülük is állandóan úton vagyok magamban
és útközben készülődök visszatérni úgy hogy az ugyanoda
már nem azonos önmagával
félnem kellene minden változástól de áhítom a változást
az ismeretlen utáni vágytól hajtva föltöröm rejtett gondolataimat
mozdulataimról leszerelem a gyakorlatiasságot
tekintetemből kioperálom a szépség hazugságát
s mikor majd expedíciókat indítok fölfedezni engem
egyetlen utazásom sem lesz tervszerű
de céltalanságom térképét pontosan megrajzolom

*

hallom
a párkányon kopog az eső és látom valaki megáll
a Trafik előtt innen nem látszik a ZÁRVA tábla
de én TUDOM azt amit az idegen LÁT
egyetlen mindkettőnktől független tény
kapcsol össze bennünket
mégsem leszünk ismerősök
mert a tények és a valóság távoli rokonok
és azon a rettentően zavaros családfán
apró levelek az egyéni sorsok
melyek egy eltitkolt őszön mégis lehullanak
esik esik esik kopog
egy óriás írógépen valaki verset ír

*

mindig lenyűgöz az órások megélhetési türelme
apró kuckójukban szemükön nagyítóval
olyanok mintha csillagászok piszkálnák a galaktikákat
az utcánkban lévő műhelyt bezárták
meghalt a mester de ha arra járok
még mindig hallom a beteg órák
aritmiás ketyegését pedig nem emlékezem
sétáim itatósa szívta föl a látványt és a hangokat
nekem is van faliórám az ablak mellett
s mikor szellőztetek és az üvegen
tükröződő mutatók visszafelé járnak
de a ketyegés változatlan arra gondolok
az óra összezavarodik-e ettől
ilyenkor furcsa érzés kerít hatalmába
és aznap nem borotválkozom

Régen

   















Pörög a világ, mint gyors masina.
Valami véges zörgésű üvöltő gép.
Csak az Idő és az Élet mostoha,
Nincs kósza a biztosan világló fény.

A madarak olyanok, mint az emberek:
Fészket raknak s örökkön röpködnek.
Az út örök s visszafordíthatatlan,
Míg rohan az idő, mint egy veszett kappan.

Barátom, idejét sem tudom,
Mikor ittunk együtt egy padon.
Mikor szálltunk magas csillagokba
Az eszmeiség fanyar soraiba bújva,

Mikor csavarogtunk valami időtlen
Megbízhatatlanságban, s árván,
Mint az Istenek, mikor gyújtottunk
Erőtlen dohányra, s valami Messiásra

Várván, ha kellett egymásnak szegeztük fejünk.
Meghalt, tudom régen bölcsességünk:
Belehasítva a végtelen sztrádákba.
Igy rohantunk mi is a halálba,
Akaratlan tűzzel

2014. márc. 3.

Sánta Zsolt

2014. március 5., szerda

Vörös rózsák



Öt szál vörös rózsát kapott búcsúzó szerelmétől öt évig tartó szerelmük emlékére.
Vázába igazította a csodás virágokat és feltette kedvenc lemezüket, hogy meghallgassa – immár egyedül –
Csongrádi Kata előadásában a Millió, millió rózsaszál c. dalt. Fájdalmasan szállt a dal, Mónika arcán peregtek a könnyek.  Az emlékezés képekben vetítette elő szerelmük történetét.
   Mónika látásból ismerte Lacit, akiben álmai hercegét látta. Tudta, hogy jó pár évvel idősebb nála, főiskolán
tanul a fővárosban és valószínűleg barátnője is van. Csak ritkán látta őt, amint az utcán kerékpáron elsuhant mellette. Ilyenkor mindig megdobbant a szíve. Nagyon vágyott rá, hogy megismerje, hogy legalább egyszer táncoljon vele. A falusi búcsú alkalmával rendezett táncmulatság éppen jó alkalmat adott erre.
   Mónikát sok fiú felkérte táncolni, mert szórakoztató, cserfes lány hírében állt, noha szigorú nevelést kapott, szülei féltették.  A báli mulatságra is elmentek vele, rokonokkal iszogattak az asztalnál, miközben a fiatalok táncában gyönyörködtek és hallgatták az akkori kedvelt sláger-zenét.
   Mónika folyamatosan nézte amint Laci a barátok társaságában a lányokat figyelte. Észre is vette az ismeretlen csitri érdeklődését, megtudakolta nevét, szüleit majd felkérte táncolni.
-  Miért néz engem, mikor másokkal táncol? – kérdezte.

-  Egyszerű – felelte Mónika – mert tetszik nekem és azt akartam, hogy felkérjen táncolni.  Most már teljesült is a kívánságom. Tudok magáról sok mindent, de én még csak tizenöt éves vagyok és féltett kislány, akinek sokat kell tanulnia, hogy majd egyszer egyetemen tanulhasson, mint maga.

- Érdekes lány maga, ilyen naivan még nem hallottam szerelmi vallomást – és ez hízeleg a hiúságomnak.

-  Nem lesz folytatás, ne is gondoljon rám többé – nevetett Mónika. Csak ennyit akartam elérni, nem többet.

Mégis lett folytatás. Laci visszautazása előtt meglátogatta Mónikát lakásukon, hogy szüleivel is megismerkedjék és megkérje, hogy néha levelet írhasson. Ígéretet kapott erre. Hamarosan behívták katonának.
Az ország másik végére került, így személyesen nem találkoztak sokáig, de a levelek jöttek, mentek, lepréselt piros virággal, fotóval.
Levélben is lehet szakítani, velük is ez történt. Laci talált magának új barátnőt és Mónikát elhanyagolta.  Kicsit szomorkodott, de a tanulás és a házi munkák lefoglalták. Ám a sors úgy rendelte, hogy újra egymásra találjanak.
 - A Duna elöntötte az egész árteret és a környező falvakat. A sárból tapasztott parasztházak összedőltek, köztük Laciéké is. Apja már rég nem élt, testvére nem volt. Anyja dolgos, mogorva parasztasszonyként szigorúan fogta egyetlen fiát. A házat újjá kellett építeni, így a katonaságtól leszerelték, sőt segítséget is kapott a seregtől, fuvart, anyagot, segítő munkáskezeket.
Éppen teherautóval szállították az építőanyagot, amikor Mónikát a dinnyeárusnál megpillantotta. Kiszállt az autóból, vásároltak egy nagy piros bélű görögdinnyét és ennek falatozása közben kibékültek. Ezután már gyakran találkozhattak, leginkább hétvégén, amikor szünetelt a házépítés és az iskola, mert Mónika éppen akkor készült az érettségire.  Ebben az évben, megismerkedésük harmadik évfordulóján csókolták meg egymást először. Szerelmük csak ennyire teljesedett be, mert Mónika nem engedett a fiú könyörgésének:
- Legyél az enyém szerelmem! – nem tudok olyan sokat várni, míg feleségül vehetlek – kérlelte Mónikát, de hasztalan.

Laci anyja elhívatta a lány nevelőapját és kerek-perec kijelentette, hogy sohasem egyezik bele ebbe a házasságba, mert az ő fiának olyan feleség kell, aki tehenet fej, káposztát savanyít és dolgozik a földön, ha kell.
Mónika nem parasztlány, hanem úri kisasszony, ha fia ragaszkodik hozzá, kitagadja.
Komolyan gondolta ezt, mert gyakran megtörtént, hogy fia fejéhez vagdosta a tányérokat, amikor ő Mónikától hazatért. Ennek ellenére ők tervezték a házasságot és az első -/és utolsó/ -  karácsony estén, amit együtt töltöttek, finom vörösbor mellett megtartották az eljegyzést. Mónika lemondott az egyetemi tanulás lehetőségéről, noha színjeles bizonyítványának köszönhetően felvételi vizsga nélkül felvették az ELTE bölcsészkarára.
   Ekkor közbeszólt a történelem. Budapesten kitört a véres forradalom, majd vidékre is átterjedt. Laci is bekapcsolódott a politikába, tagja lett az alakuló Kisgazda pártnak. A forradalmat leverték és elterjedt a hír, hogy a résztvevő fiatalokat begyűjtik az oroszok és elviszik fogolytáborba. Laci megijedt ettől a hírtől. Arra kérte Mónikát, hagyják el együtt az országot és külföldön összeházasodhatnak – anyjától is megszabadulva ily módon. Mónika nem ment el vele. Nem vette komolyan, hogy itt hagyja őt, de amikor vasárnap nem jött el hozzájuk, már tudta, hogy vége – és Laci helyett csak egy csokor rózsa érkezett – benne egy csodálatos szerelmes vers búcsúzóul.


Tavalyi szerelem
Emléke visszacsillog,
s olykor arcomra tűz,
arcomra, mely fakó
s elmúlt évekbe néz.
Fényes volt, mint a csillag,
forró volt, mint a tűz,
fehér volt, mint a hó
s édes volt, mint a méz.

Még néha visszacsillog,
de már nem bánt, nem űz,
enyhén simogató,
mint hűs testvéri kéz:
Lehullott, mint a csillag,
elhamvadt, mint a tűz,
elolvadt, mint a hó,
s megromlott, mint a méz.

Mónika sokáig zokogott és őrizgette a levelet, lepréselte a rózsák szirmait. Egy év múlva jelentkezett újra az egyetemre, felvették. Az első szerelmét soha nem feledte el. A vörös rózsák, a vörös bor, a vörösen izzó forradalmi láng, a sok vér és a szerelem egybeforrt emlékeiben.

2014. március 3., hétfő

Pessoa cirkuszba megy




















nem végeztem
bűvésziskolát
véletlenül szólítottak
a porondra

még hunyorogtam
mikor beleszerettem
a kötéltáncos lányba
próbálom megszokni
a fényt
(lehet hogy csalódni fogok)

tudom nem nekem
csattan a taps
a bűvész hajlong
pedig a nyúlnak kellene

*
mindenki hazament már
én nem ültem vissza
fizetett helyemre

itt ragadtam

(egy elefánt
vödörből pamacsolja
majd borotválni kezdi
a Holdat)




Ecce homo

Ecce Homo


















Labda-fejed, tégla-tested,
karó-kezek, karó-lábak,
ezzel járod a világot.
Agyad finom műszer,
zselészemmel nézel.
Huzalok az idegek,
kábelek: erek, belek.
Mészből váz a csontozat,
szerveknek véd-boltozat.
Üzemanyagunk a vér,
keringeti oxigén.
Motorunk a szív, tüdő,
ebből van életerő.
Önműködő szerkezet,
bonyolult és összetett.
Olykor meghibásodik,
alkatrésze elveszik.
Többnyire javítható,
alkatrész pótolható.

Virágok virága




A közeli napokban folyamatosan érzek valami fura késztetést, hogy írjam meg a betegségeim és gyógyulásaim történetét. No, nem mindet, csak azt a néhányat gondolom, amelyik kötődik valamiképp a nők napjához. Mert nem mindenkivel történik meg, hogy nők napján kórházban köszöntik, hogy nők napján műtik, hogy orosz katona hoz neki virágot ismeretlenül.

 Kezdetnek talán elég annyi, meglehetősen gyakran voltam beteg, környezetem már meg is szokta, annyira, hogy egyik kedves barátnőm meglátogatva, új hálóingben talált az ágyamban. Amire a legnagyobb természetességgel közölte, okos, elvégre ezt tudom a leginkább kihasználni.

Mindjárt negyven éve, véletlenül nagyon beteg lettem. Pontosabban voltam korábban is, csak most romlott a helyzet. Egy konzílium úgy döntött, Kalocsán, Dr. Horváth Mihály alkalmas arra, hogy elvégezze a műtétet.
Még Szentesről ismertem Miskát, egy korábbi betegségemnél asszisztált elviselni a lehetetlent igen együttérzőn. Nagyon bíztam benne. Nem is a műtéttől féltem, hanem attól, ami utána következik. Hát, történt egy és más.
Akkora hóban utaztunk és érkeztünk, hogy végig az úton két méter magas hó fal bizonyította, ha a tél úgy akarja, megmutatja szépségét is, erejét is.
Úgy tépte le a fák ágait, mintha vékony gallyakat helyezne át a túlsó oldalra, úgy hántotta le a fák kérgét, mintha éles késsel krumplit hámozna, és úgy döntötte ki gyökerestől a vastag törzsű fákat, hogy három is került egymás mellé a letakarított útra. Jól megdolgoztatta vele a hómunkásokat, átformázva növényt és tájat. S félelmet keltőn tevékenykedett folyamatosan. Féltem. Aggódtam az én emberemért, hogy vissza már egyedül teszi meg az utat, amely hosszú, s ahogyan a tél viselkedik, félelmetes.
Meg is fordítottuk őt azonnal, hogy még világosban érje el otthonunkat, s Miskával közös megegyezéssel azt hazudtuk neki, egy nappal később lesz a műtét a tervezettnél. Pedig korábban történt.

A műtétről annyit, hogy sikerült. A hozzá társult élményeimről annyit, hogy elmondhatatlan. Még meg sem tudtam mozdulni, amikor bejött a sebészem. Némán kérdeztem: Mit tett velem?
- Fogja fel úgy Éva, hogy átment Magán egy úthenger.
- Ha csak egy ment volna!
Éjjel hallottam, hogy valaki beszél hozzám:
- Voda, voda, voda!
Előjöttek iskolás éveim elfeledett szavai, s rájöttem, hogy valaki nagyon szomjas a közelemben. Nem tudom, hogyan sikerült, de kimásztam az ágyamból, és meztelen lábbal elmenten az övéhez. Nem látszott belőle más, csak egy hatalmas has. Olyan szülés előtti has. Nyújtottam felé a poharamat, amit közben megtöltöttem vízzel, de mutatta a hasát, a gipszelt lábát, és egy kulacsot. Megbeszéltük oroszul, hogy ez most nyet, éta nye bugyet haraso. Elvonszoltam hát magam ismét a csap felé. Meg a kulacsot. Ekkor nyitott rám villanyt a nővér, és amikor meglátott, elkezdett sikoltozni. Utána segítséggel beemeltek az ágyamba, de én csak akkor pihentem meg, mikor a kulacs megtelt vízzel.
A következő napom a semmi ismeretében telt el, de egyik reggel jött egy orosz katona egy fehér ruha kíséretében, aki egy zöld takarót tett mellém. A zöld takaróban valaki nyögdécselt, majd kibukkant felém egy ráncos, tolakodástól megviselt arcocska, s a fiú, az én katonám azt mondta: Aljosenka. Sírtam. Kérdeztem, meg szabad-e ölelnem. Nekem is van otthon egy Ivette babám, az unokám, de olyan messze van. Becsomagolták, a karomba adták. Aljosenka, mondtam. Aljosenka. Légy nagyon boldog! S akkor előkerült a virág. A zöld takaróba volt elrejtve. Aljosenkától kaptam nőnapra. Mert megitattam az anyját akkor éjjel.
Én már megtanultam, s tudom azóta is, nem torzsalkodni kell, veszekedni, ártani, csak segíteni, szeretni. Mert addig szép az élet, amíg van kit a karunkba zárni.
Többé persze nem láttam azt az apró csodát, aki azóta biztosan maga is apa már.

2014. március 1., szombat

A Napba ének



















Oly molett fenn a Nap.
A víz tükrében gyönyörködik,
Ahogy leszáll az est, tovaillan
Bársonyruhában, kellemes zajjal.

Az erdők szolgáivá nemesültek.
A vizek szorgosan könnyeit nyelik,
A föld megtanult repedezni érte,
S belesajdulni a messzeségbe.

A lombok érte hajbókolnak,
A kezek, a csodák bársonyt lopnak
Belőle és varrják a selymet,
Emberként ha kell, megszületnek.

A festő ha alakját alkotja,
Megszépül a vászna pokla,
Madarak éneklik vadul:
Tiéd életünk, te Hadúr...!



 2014. február 25.

 Sánta Zsolt


Volt egyszer egy… Segesvár


   



Több mint nosztalgia: Küküllő menti krónika - napló részlet
                           
   Hatvannyolcban vezették be a megyék rendszerét. Ezt úgy tették, hogy a magyar ajkú lakosság aránya sehol az országban ne haladja meg a negyven százalékot. Így kerültünk a segesvári területi kórházhoz.
  Segesvár akkor még nagy rész német ajkú város volt. Az utcán, az üzletekben szászul beszéltek az emberek. Kedves, tiszta város, történelmi hagyományokkal, a várban középkort idéző szűk, meredek utcácskák, és a városházára felírva „RATHAUS”. Tarka világ volt, szászok, románok, magyarok éltek együtt. Heti vásárok alkalmával a Nagy-Küküllő völgyének székely lakosai keveredtek a szász falvak népességével, a Küküllő-közi dombság románságával, valamint az Erzsébetvárosból feljövő örményekkel.
   A kollégák elfogadtak, barátságosak voltak. Jó hangulatúak voltak az összejövetelek, gyűlések, bár szokatlan volt a zömében román kollégák latinos magatartása. Azt hiszem, örültek nekünk. Gyűlések után mindig beültek velünk valahova, egy kis kötetlen beszélgetésre. Hamar megismertük egymást és tiszteltük egymás másságát.
   Az igazgató főorvos Maior Romulus volt, szülész-nőgyógyász. A mi erdőszentgyörgyi igazgatónk is szülész volt. Jól megértették egymást, bár a két egymástól sokban különböző munkahelyi körülmény, más hozzáállást követelt. Míg Segesváron a kórház jól felszerelt műtője, szakorvosokból álló csapata állt a szülész háta mögött, addig Erdőszentgyörgyön, ahogy mondani szoktuk „suhogó egyedül” volt, egyedül a tudásával, a több évtizedes klinikai, szakmai tapasztalatával. Ezért eshetett meg, hogy amikor este elmentőztette a szülőnőt, a területi kórházban, fejcsóválva fogadták, „mi az a kollégának nincs kedve éjszaka szülést vezetni?”
   Egy óra sem telt el olyan rosszul lett az asszony, hogy alig tudták a helyzetet uralni. Másnap azt kérdezte Maior doktor: „Honnan tudtad Jocókám, hogy baj lesz?” „Onnan, hogy évtizedek óta magamra vagyok utalva, tőletek ötven kilométerre. Megérzem, ha baj van!”
   Az orvosi rendelő egyik kisegítő személyzete, aki a fertőtlenítéseket végezte nyugdíjba ment, és kerestünk helyette valakit. Többek között jelentkezett egy lecsúszott pártaktivista is. Amióta onnan kikopott volt vasmunkás, pincér, juhász, most az egészségügynél próbálkozott. Ajánlkozott, hogy majd mindenfajta karbantartási munkát is elvégez, meg a lovat is gondozza, meg minden. Csakhogy nekem semmi bizalmam nem volt iránta, s mondtam is, hogy nem tudom alkalmazni. Erre ő: „elmegyek én Maior igazgatóhoz is Segesvárra, ha kell, és megmondom neki, hogy, ha ő major (őrnagy), akkor én kapitány vagyok!”
Ilyen okos ember volt őkelme!
   Nem csak ilyen alakokból állott azonban a világ. A sok testi-lelki nyomorúság az embereket közel hozta egymáshoz és a kényszerű együttélés mellett igazi közösségek, baráti, munkatársi viszonyok alakultak ki, függetlenül attól, hogy magyar, román, szász, vagy más nemzethez tartozónak tartotta is valaki magát.
   Itt hozom szóba szeretve tisztelt kedves munkatársamat a román felcsert, Rémusz urat. Székelykeresztúron végezte a tanítóképzőt, a háború alatt tanulta ki a felcserséget, golyózáporban is segítve a sebesülteket, magyarokat, románokat, vagy más nációhoz tartozókat. Magyar nyelven több mint perfektül beszélt és írt – nyelvtanilag hibátlanul. A háborúban szerzett érdemeiről és kitüntetéseiről véletlenül szereztem tudomást, a hősök napi ünnepély alkalmával. Soha sem emlegette, de ha rákérdeztem is szerényen elhárította. „Megtettük, amit kellett, amit az emberség diktált!” Nem bölcsködött soha a tetteivel – szerénységből is jól teljesített, és szakmailag is: például senki sem tudott úgy vénás injekciót adni, mint ő. Mikor már kortünetként távollátó lett, az újságot, csak másfél méterről tudta elolvasni, a vénát akkor is precízen, pontosan eltalálta. És hogy a milyen tiszteletnek és népszerűségnek örvendett a falusiak körében is, álljon itt egy anekdota róla:
 „Mihály bá haza érkezik Geges faluba az orvosi rendelőből. Na, mi volt a doktornál? - kérdezik. Hadd el, - válaszolja, Gebe doktor nincs otthon és Primusz nem rendel”.
   Mentőállomás is működött Erdőszentgyörgyön, ha döcögősen is, sok nehézséggel küzdve: benzin hiány, alkatrészpótlás, javítás, de működött. Volt három, négy mentőkocsi, sofőrökkel és betegkísérőkkel ellátva. Betegért, szülőnőért kimentek. Szakasszisztens kísérőt a körzet adta. Bába, védőnő, körzeti nővér. Kire, ahogy sorkerült. Előfordult, hogy a mentőben szült az asszony, és aki kísérte – legyen védőnő, vagy bába – levezette a szülést, és mindent rendbe téve érkeztek a kórházba.
 Vadasd - egyike a nyolc falunak - határában, kicsi putriban lakott Róza. Nyolcadik gyermekét várta. Mikor eljött a szülés ideje, ment a mentő, hogy hozza be a szülészetre, mérgesen kifakadt: „Várjanak már! Nem látják, mi van? Éhesek a gyerekek. Meg kell, keverjem a puliszkát, mielőtt elmegyek. Várjanak!” Majdnem ott pottyantotta ki a gyereket, puliszkafőzés közben.
    Éjszaka a portás volt a telefon mellett. Ő vette fel a hívásokat, ő riasztotta a mentőt, ha kellett. Egy este szüléshez kérnek mentőt, a portás szólt a gépkocsivezetőnek, betegkísérőnek. Egy 15 kilométernyire levő faluba igyekeztek. Kendre. Két kis falú épült az évek folyamán egybe: Kis-kend és Nagy-kend, így maradt a név: Kend. Megérkezik a mentő, végigjárja a települést, kérdezi az éjjeli őrt, a kocsmárost, beszól azokba a házakba, ahol világosság van. Szülőnő sehol. Dolguk végezetlenül visszamentek.
   A telefon újra megszólalt: „Bözödről beszélek. Hallja kend? Jöjjenek már, mindjárt megszül az asszony.” Félórával azelőtt is ő telefonált, de az álmos portás csak annyi hallott meg, hogy „kend”.
   Ebben az időben keresett fel Málnási Géza professzor úr. A gyomorrák elterjedését, járványtanát kutatta. Ehhez kérte több körzeti orvos segítségét. Sok kis eldugott székely faluba látogattunk el, az életkörülményeket, táplálkozási szokásokat vizsgálva. Az egyszerű emberek nagyon segítőkészek voltak mindenütt. Érdekes hangulatú megbeszélések alakultak ki. Tanítónál, iskolában, vagy kultúrházban összejött tizenöt, húsz család és egymás szájából véve át a szót, mondták el, hogyan élnek, mit esznek, isznak, az asszonyok hogyan készítik az ételt. Igazi csapat munka alakult ki. „Brainstorm”. Alig győztük lejegyezni a sok adatot, információt. Érdekes tudományos dolgozatok születtek. Előadásokat tartottunk a feldolgozott anyagból Jászvásáron (Iași-ban), Bukarestben, Székelyudvarhelyen, Marosvásárhelyen. Iași-ban egyik egyetemi tanár azt kérdezte Málnási Gézától, nem is nagyon gúnyosan, mikor kap Nobel-díjat?
   Eredményeink bemutatására felkérést kaptunk a Magyar Onkológiai Társaságtól is. A Tudományos Akadémia székházában tartott konferenciára kaptunk meghívót. Tudott dolog, hogy turista útlevelet csak kétévenként adtak, így ez szóba se jöhetett. Málnási tanár úrral kihallgatást kértünk az útlevélosztály főnökétől. Nagyúr volt, de fogadott. Mutatjuk a meghívót, a programot, ahol ott szerepelt a nevünk, meg a dolgozat címe. Türelmesen meghallgatott és másnap kezünkben volt az útlevél. Ez volt szerdán, és szombaton már az előadás. Délután telefonáltam az igazgatónak Segesvárra, hogy kérek két nap szabadságot, s miért. Csütörtök este indultunk, szombaton előadás, vasárnap fogadás, hétfőn vissza. Kedden reggel a rendelőben azzal fogadnak, de jó hogy visszajöttem már, mert tegnap volt itt nagy baj. Jött a megyétől egy inspektor, meg valaki a minisztériumból és nagyon felháborodtak, mikor megtudták, hogy Budapesten vagyok tudományos gyűlésen előadni. Nem kértem engedélyt, hozzájárulást a megyei igazgatóságtól. Jól meg fognak büntetni! Bementem hozzájuk és mondtam, hogy a közvetlen főnököm tudott róla. Sasu Petre volt a segesvári területi kórház igazgatója, Maior doktor után. Szó nélkül igazolt engem, s így a büntetés elmaradt. Azért kissé furcsállottam, hogy a nagyhatalmú rendőr az útlevélosztályról értette, miről van szó, de a megyei főorvos megsértődött, hogy az ő tudta nélkül tartottam külföldön tudományos előadást.
   A tudományos rendezvényeken való gyakori szereplés, felvillantotta tudományos cím elnyerésének lehetőségét. A Kolozsvári Onkológiai Intézet igazgatójánál, Chiricuţă professzornál jelentkeztem a kandidátusi cím megszerzése érdekében. Elfogadott, de mire az anyagot összeszedtem és felkészültem a vizsgákra, közbeszólt a sors. Meghalt Chiricuţă professzor is, és mentorom Málnási Géza is. Emléküket szívemben őrzöm.

Bige Szabolcs Csaba